Sunday, July 31, 2011

《歌ってみた》 『Kei』Momoiro Sparkling (English ver.)


Since the original version of this cover went up to 200 views, i thought about doing something actually original. so i made an English version of the song :) it's not really complete since i had these lyrics done within an hour. Also, some parts might not make sense since it was directly translated at some parts. And time for credits.
1. Cute for instrumental
2. Momo (xMomoK) for having translations
3. THIS IS ALL MY WRITTEN BY ME

and if you would like to sing a cover of my cover, you can, but credit me for my lyrics :)
[Sparkling with the color of Pink]
--------------------------------------------------------
When in love, I will not listen to anyone
I find it a bit absurd but
The thrill is, something worth waiting for

Summer time is approaching me right now, oh no
With all my strength and what I came for
I should be directing something aren't I?

So get up and go
Time is challenging me
It looks like my eyeliner is a little showy today

Momoiro feeling blending with the breeze
Our love is floating like bubbles everywhere
Floating everywhere and even through the clouds yeah
Sparkling chuchu
Oo~ so bubbly

Yay!

When in love, I will not do things like backtracking
Mother sometimes worries 'bout me
It's alright, I have faith in myself, OK

Saying "I love the smell of the ocean" is fine
With all my strength and what I came for
I apologize, to all the people who are against me

It's coming towards us
Stopping time within
I won't use make-up so there is nothing to worry about

Momoiro shower within my body
It is heating up so I scream "IT"S SO HOT"
Let's cool it down, with our kisses of love
Sparkling chuchu
Oo~ so bubbly

CHUCCHU
CHUCHUCHU
CHUCCHU
CHUCHUCHU

Momoiro shower within my body
It is heating up so I scream "IT"S SO HOT" HOT!
Let's cool it down, with our kisses of love
Sparkling chuchu
Oo~ so bubbly

Yay!
----------------------------------------------------

No comments: